Switzerland

Dietary explanation

English:
I am suffering from coeliac disease and therefore because of medical reasons I am not allowed to eat any foods which contain gluten-containing cereals or products of these.

German:
Ich leide unter Zöliakie und darf daher aus medizinischen Gründen keine Lebensmittel essen, die Gluten enthalten oder aus glutenhaltigen Zutaten hergestellt wurden.

English:

This means:

No products from wheat, rye, barley, spelt, kamut and oats as well as products of these like flour, semolina, breadcrumbs, bread, pastry, noodles, dumplings, sauces, cakes, wafers, etc.

German:

Das heisst:

Keine Produkte aus Weizen, Roggen, Gerste, Dinkel, Kamut und Hafer sowie Produkte aus diesen, wie Mehl, Griess, Paniermehl, Brot, Gebäck, Nudeln, Knödel, Saucen, Kuchen, Waffeln, usw.

English:

Are there any dishes on your menu which are suitable for me or can you prepare a meal without above mentioned foods e.g. to use maize starch or potato flour for the sauce and to prepare the meat, the fish or vegetables without flour or breadcrumbs?

German:

Gibt es Gerichte auf Ihrer Speisekarte, die für mich geeignet sind oder die Sie bei der Vorbereitung einer Mahlzeit ohne die oben genannten Lebensmittel zubereiten können? Können Sie als Alternative Sauce auf Mais- oder Kartoffelmehl nutzen und das Fleisch, Fisch oder Gemüse ohne Mehl oder Paniermehl zubereiten?

English:

It is also important to use clean kitchen equipment and prepare food in a clean area in the kitchen.

German:

Es ist auch wichtig, dass bei der Zubereitung darauf geachtet wird, dass die verwendeten Küchenutensilien und die Küchenbereiche für die Zubereitung der Speise nicht durch glutenhaltige Stoffe verschmutzt sind.

English:

In doubt, please consult the person concerned. Thank you!

German:

Im Zweifel wenden Sie sich bitte an die betreffende Person. Vielen Dank!


Where to buy gluten-free food

In Switzerland you can buy a lot of different brands of gluten-free things. The big brands (like Schär / DS) you can buy in the big Supermarkets (Coop, Migros, Manor). Special products you find normally in a health food store. Also in some drugstores you can find some gluten-free products.


Places to eat

The Swiss Coeliac Society has an official list with gluten-free Restaurants and Hotels. Please consult the actual list online at www.zoeliakie.ch . You find the List under “Glutenfreie Ernährung” -> “Restaurants & Hotels” -> “Gastronomieliste”.

Also in most upper class Restaurants you can have a gluten-free meal. The best way is to phone before going there and ask the kitchen staff if it’s possible to have a gluten-free meal.


Places to stay

For Hotels, please consult the same list above.


Other information

IG Zöliakie der Deutschen Schweiz (for the German part of Switzerland)

Güterstrasse 141
4053 Basel

Phone +41 61 271 62 17 (Mo – Fr 09.00 to 11.00) Email: sekretariat@zoeliakie.ch
Web: youth.zoeliakie.ch
Facebook: facebook.com/zoeliakieyouthschweiz

Association romande de la coeliakie (for the French part of Switzerland)
Case postale 1215
1001 Lausanne
Phone: +41 21 796 33 00
Email: info@coeliakie.ch
Web : www.coeliakie.ch

Gruppo Celiachia della Svizzera Italiana (for the Italian part of Switzerland)
Email: 100578@ticino.com
Web: www.celiachia.ch


Contact persons

The best address is either the Swiss Youth Organization or the Swiss Coeliac Association. You can reach them by the following contact Persons:

Swiss coeliac association:
Phone +41 61 271 62 17 (Mo – Fr 09.00 to 11.00)
Email: sekretariat@zoeliakie.ch
Web: zoeliakie.ch

Swiss youth coeliac club:
Email: jugend@zoeliakie.ch
Web: youth.zoeliakie.ch
Facebook: facebook.com/zoeliakieyouthschweiz

 


Last update of this Travel Net information: January 2016